《義勇軍進(jìn)行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風(fēng)云兒女》的主題歌,被稱(chēng)為中華民族解放的號(hào)角,自1935年在民族危亡的關(guān)頭誕生以來(lái),對(duì)激勵(lì)中國(guó)人民的愛(ài)國(guó)主義精神起了巨大的作用,后成為中華人民共和國(guó)國(guó)歌。中華人民共和國(guó)國(guó)歌是中華人民共和國(guó)的象征和標(biāo)志。一切公民和組織都應(yīng)當(dāng)尊重國(guó)歌,維護(hù)國(guó)歌的尊嚴(yán)。
義勇軍進(jìn)行曲創(chuàng)作背景
詞曲創(chuàng)作
《義勇軍進(jìn)行曲》最早是電影《風(fēng)云兒女》的主題曲。1934年秋,田漢為該片寫(xiě)了一首長(zhǎng)詩(shī),其中最后一節(jié)詩(shī)稿被選為主題歌《義勇軍進(jìn)行曲》的歌詞,歌詞寫(xiě)完后不久,田漢被國(guó)民黨當(dāng)局逮捕入獄。1935年2月,導(dǎo)演許幸之接手《風(fēng)云兒女》的拍攝,不久后,去監(jiān)獄里探監(jiān)的同志輾轉(zhuǎn)帶來(lái)了田漢在獄中寫(xiě)在香煙盒包裝紙背面的歌詞,即《義勇軍進(jìn)行曲》的原始手稿。當(dāng)時(shí),聶耳正準(zhǔn)備去日本避難,得知電影《風(fēng)云兒女》有首主題歌要寫(xiě),主動(dòng)要求為歌曲譜曲,并承諾到日本以后,盡快寄回歌稿。
聶耳在收到歌詞后很快就完成了曲譜初稿。1935年4月18日,聶耳到達(dá)日本東京后,完成了曲譜的定稿,并在四月末將定稿寄給上海電通影片公司。之后,為了使歌曲曲調(diào)和節(jié)奏更加有力,聶耳和孫師毅商量,對(duì)歌詞作了3處修改,從而完成了歌曲的創(chuàng)作。
歌曲命名
電影《風(fēng)云兒女》前期拍攝完成以后,田漢的主題歌歌詞并沒(méi)有確定歌名,而聶耳從日本寄回來(lái)的歌詞譜曲的名稱(chēng)只寫(xiě)了3個(gè)字“進(jìn)行曲”。作為電影《風(fēng)云兒女》投資人的朱慶瀾將軍,在“進(jìn)行曲”3個(gè)字前面加上了“義勇軍”,從而把該曲命名為“義勇軍進(jìn)行曲”。
制作發(fā)行
1935年5月10日,《義勇軍進(jìn)行曲》歌譜在《中華日?qǐng)?bào)》上發(fā)表。16日,《電通》畫(huà)報(bào)創(chuàng)刊號(hào)刊登歌譜。之后,由賀綠汀請(qǐng)當(dāng)時(shí)在上海百代唱片公司擔(dān)任樂(lè)隊(duì)指揮的蘇聯(lián)作曲家阿龍·阿甫夏洛莫夫(時(shí)譯“夏亞夫”)配器,將《義勇軍進(jìn)行曲》灌成唱片公開(kāi)發(fā)行。同年5月9日,由袁牧之、顧夢(mèng)鶴領(lǐng)銜的電通公司歌唱隊(duì)在位于上海徐家匯附近的百代唱片公司錄音棚里錄制了《義勇軍進(jìn)行曲》。24日,電影《風(fēng)云兒女》上映,該曲作為該片主題歌在影片片頭、片尾播放。6月1日,歌譜在《電通畫(huà)報(bào)》(半月刊)第二期上刊登。
義勇軍進(jìn)行曲歌詞
起來(lái)!
不愿做奴隸的人們!
把我們的血肉,
筑成我們新的長(zhǎng)城!
中華民族到了
最危險(xiǎn)的時(shí)候,
每個(gè)人被迫著
發(fā)出最後的吼聲!
起來(lái)!
起來(lái)!
起來(lái)!
我們?nèi)f眾一心,
冒著敵人的炮火
前進(jìn),
冒著敵人的炮火
前進(jìn)!
前進(jìn)!
前進(jìn)!進(jìn)!!
起來(lái)!
不愿做奴隸的人們!
把我們的血肉,
筑成我們新的長(zhǎng)城!
中華民族到了
最危險(xiǎn)的時(shí)候,
每個(gè)人被迫著
發(fā)出最後的吼聲!
起來(lái)!
起來(lái)!
起來(lái)!
我們?nèi)f眾一心,
冒著敵人的炮火
前進(jìn),
冒著敵人的炮火
前進(jìn)!
前進(jìn)!
前進(jìn)!進(jìn)!!